Na Zachodzie można zamówić dowolne chińskie jedzenie z zaledwie 10 chińskimi słowami (liczby od 0 do 9), ponieważ wszystko w chińskim menu na wynos jest ponumerowane! Jednak większość pracowników na wynos na Zachodzie mówi po angielsku (i kantońsku, nie po mandaryńsku), więc wysiłki, by być międzykulturowym, zwykle kończą się niepowodzeniem. W Chinach , natomiast zamawianie jedzenia może być prawdziwym doświadczeniem kulturowym, a są brak personelu mówiącego po angielsku? pomagać często lub nawet w angielskim menu, a na pewno bez numerów. Ta strona została zaprojektowana, aby dać ci trochę wskazówki i przydatne zwroty do zamawiania jedzenia w Chinach.
Dzięki China Highlights składanie zamówień odchodzi od ciężkiej pracy. Wybieramy popularne dania , reprezentujący smaki regionalne i gusta klientów, bazujące na ponad 12-letnim doświadczeniu. Z pomocą naszych przewodników możesz przetłumaczyć menu, zadać pytania i uzyskać rekomendacje.
Z drugiej strony, jeśli chciałbyś być bardziej niezależny i bezpośrednio angażować się w chińską kulturę podczas zamawiania jedzenia, bądź przygotowany na cierpliwość i korzystaj ze wszystkich dostępnych środków komunikacji.
list of types of sharks
Po przybyciu do restauracji, po zajęciu miejsca przy stole i zaserwowaniu zwyczajowego dzbanka herbaty, następną rzeczą, która się pojawi, jest menu (菜单 caidan /tseye-dan/).
Nauka chińskiego wideo w restauracji
Stworzyliśmy film z kilkoma przydatnymi zwrotami, wskazówkami i uwagami kulturowymi.
Chińskie menu ze zdjęciamiJeśli menu zawiera zdjęcia, masz szczęście, ponieważ oferuje to łatwy sposób zamawiania. Właśnie wskaż co chcesz i powiedz yi fen (一份 /ee fnn/ 'jedna porcja'). W północnych Chinach wymawia się „jedna porcja” Yi Fenra (一份儿 /ee frr/). (Sprawdź liczby w naszym słowniku, jeśli chcesz więcej niż jedną porcję). Możesz również zrobić to samo, jeśli zobaczysz, że ktoś inny je coś, co chcesz, wskazując na jego jedzenie. Jednak chociaż ludzie zwykle będą Ci wybaczać, że jesteś obcokrajowcem, to trochę nieuprzejmy i dziwaczne.
Menu w języku angielskim/chinglish bez obrazuNiektóre chińskie menu, szczególnie w dużych restauracjach lub te, które mają zachodni motyw, zawierają menu w języku angielskim. To idealna sytuacja, ale uważaj — czasami angielski jest błędny właściwie, zupełnie niezależnie od Chinglish i błędów ortograficznych. W restauracjach z menu po angielsku personel nadal często nie będzie w stanie mówić po angielsku, więc nadal będziesz musiał wskazać menu i powiedzieć yi fen jak wyżej.
Nasz Menu kuchni chińskiej obejmuje główne dania kuchni chińskiej.
Jeśli masz przy sobie rozmówki lub umiejętność zapamiętywania chińskich znaków, możesz wskazać chiński, aby uzyskać pożądane jedzenie, jak powyżej. Poniżej znajduje się lista niektórych powszechnie zamawiane i ulubiony chiński żywność wśród ludzi Zachodu.
types of bradford pear trees
| Danie | chiński | Pinyin | Wymowa |
|---|---|---|---|
| Ryż | Ryż | moja fanka | mi-fan |
| Ryż smażony z jajkiem — proste, tanie danie, które można znaleźć w całych Chinach | Ryż Smażony Jajkiem | scena dla fanów | dan-chaoww-fan |
| Makaron pszenny — kolejna chińska podstawa, bardziej popularna na północy | Makaron | koszula | myen-tyaoww |
| Skwiercząca wołowina – podawana na bardzo gorącym talerzu z papryką/cebulą | Skwiercząca wołowina | pieniądze | tyeah-ban nyoh-roh |
| Kurczak Kungpao lub pokrojony w kostkę kurczak i orzechy nerkowca | Kurczak Kung Pao / Kurczak Kung Pao | gǎng bǎo jī dīng / gong bào jī dīng | gong-baoww-jee-ding |
| Słodko-Kwaśne Żeberka Wieprzowe | Słodko-Kwaśne Żeberka Wieprzowe | suan tian pai gu | Swann-tyen peye-goo |
| Smażone paluszki dyniowe | Żółte paski z dyni piaskowej | huáng shā nán guā tiáo | hwung-shah nan-gwaa-tyaoww |
| Smażony bakłażan | Duszony Bakłażan | czekam na shao qié | hong-shaoww chyeah-dzrr |
| Smażony bakłażan, ziemniaki i papryka | Di Sanxian | ciocia Xian | dee-san-sshyen |
| Smażony Ziemniak Rozdrobniony | wata ziemniaczana | tu dou si | zbyt-do-srr |
| Zasmażana kapusta pekińska | Zasmażana kapusta pekińska | Choo długi łuk | chaoww daa-beye-tseye |
| Bułeczki gotowane na parze z dipem ze skondensowanego mleka | Mleko Skondensowane Mantou | liàn rǔ mán tou | link-roo man-toh |
| Karmelizowany banan/jabłko | Kandyzowany banan/jabłko | ba si xiāng jiāo / ping guǒ | baa-srr sshyang-jyaoww / ping-gwor |
Możesz użyć powyższej listy lub innych nazw żywności, których nauczyłeś się po mandaryńsku. Przydatną frazą jest ty ja ty (有没有 /yoh-may-yoh/ 'Czy masz...?'). Jeśli restauracja to ma, odpowiedź będzie ty (tak), jeśli nie to ja i ty (nie).
Popularne zwroty
| Wyrażenie | chiński | Pinyin | Wymowa |
|---|---|---|---|
| Nie chcę chilli. | Nie chcę, żeby było ostre. | Jesteś do niczego. | Wor buu-yaoww laa. |
| Nie chcę MSG. | Nie chcę MSG. | Wǒ ssać yao wèijìng. | Wor boo-yaoww way-jing. |
| Nie chcę, żeby było zbyt słone. | Nie chcę być zbyt słony. | Wǒ ssanie yao tai xián. | Wor boo-yaoww teye sshyen. |
Spróbuj różnych potraw.Zazwyczaj zamawia się o jedno danie więcej niż ludzie jedzący, ale to często pozostawia zapas żywności. Chińskim zwyczajem jest zawsze zamawianie zbyt wiele, aby okazać hojność i gościnność. Zwykle wystarczy danie na osobę. (Istnieje chiński przesąd dotyczący liczby 4, ponieważ po chińsku brzmi to jak słowo oznaczające śmierć, więc cztery dania są rzadko zamawiane. Podobnie w obszarze kantonu siedem dań są rzadko zamawiane, ponieważ jest tam zwyczajem, że dzień po pogrzebie zjada się siedem dań. W dużej mierze takie zwyczaje są obecnie ignorowane, z wyjątkiem specjalnych okazji, a ludzie Zachodu z pewnością nie powinni ich przestrzegać).
Spróbuj zamówić różne dania, jeśli jesz kilka osób, w tym różne rodzaje mięs i warzyw. Zupa/rosół (汤 tang /tung/) jest prawie zwyczajowym starterem w Chinach. Słodki desery nie są tradycją w Chinach, ale karmelizowane banany/jabłka lub bułeczki gotowane na parze z dipem ze skondensowanego mleka są dostępne w wielu restauracjach.
PierogiChińskie pierogi (饺子jiǎozi /jyaoww-dzrr/) to a ulubiony z ludźmi z Zachodu i niektóre restauracje specjalizują się tylko w pierogach. Około 20 lub 30 zwykle wystarcza na posiłek, 40, jeśli jesteś naprawdę głodny. Pierogi zamawiamy w (tradycyjnie bambusowych) tackach zwanych długo 10 lub 20 pierogów. Więc możesz powiedzieć yi slangu (一箱/ee-long/'jedna taca'), a następnie wybór nadzienia na zamówienie. Popularne nadzienia to wieprzowina (猪zhūròu /joo-roh/), wołowina (牛肉niúròu /nyoh-roh/), kapusta (白菜báicài /beye-tseye/) i czosnkowym szczypiorkiem/porem (por jiǔcài /jyoh-tseye/).
| Wyrażenie | chiński | Pinyin | Wymowa |
|---|---|---|---|
| chińskie pierogi | kluska | jiǎo zi | jyaoww-dzrr |
| Jedna taca | Klatka | yi slangu | ee-long |
| Farsz wieprzowy | Nadzienie wieprzowe | zhū rou xiàn | joo-roh sshyen |
| Farsz wołowy | Nadzienia wołowe | niú rou xiàn | nyoh-roh sshyen |
| Nadzienie z kapusty | Nadzienie z kapusty | pochylać się | beye-tseye sshyen |
| Szczypiorek czosnkowy/nadzienie pora | Farsz Pora | Jiǔ Cai Xian | jyoh-tseye sshyen |
Duże miasta w Chinach mają zazwyczaj restauracje serwujące steki Menu w języku angielskim , ale wciąż bez anglojęzycznego personelu. Jeśli brakuje Ci mięsa (czego prawdopodobnie nie będziesz w Chinach) lub brakuje Ci zachodniego jedzenia, są one satysfakcjonującą opcją.
fruit that looks like a orange
| Wyrażenie | chiński | Pinyin | Wymowa |
|---|---|---|---|
| stek | stek | Niu Pai | nyoh-płać |
| Bardzo dobrze | Wszystkie ugotowane | Quan shú | chwen-shoo |
| Średnia studnia | Pół-dojrzały | Qi fēn shú | chee-fnn-shoo |
| Średni | na wpół ugotowane | Wǔ fēn shú | woo-fnn-sho |
| Średnio krwisty | Średnio dojrzały | San fēn shú | san-fnn-sho |
| Rzadko spotykany | Wypieczone | Yī fēn shú | ee-fnn-shoo |
Możesz zdecydować się na wypróbowanie chińskich restauracji typu fast food. Istnieją znajome nazwy, takie jak MacDonald's i KFC, ale jedzenie nie zawsze jest takie samo. Na przykład koktajle mleczne są trudne do znalezienia na południu. Istnieje również wiele sieci o wyraźnie chińskich nazwach i smakach (zwykle więcej Pikantny ). Alternatywnie możesz wskazać na jedną z potraw lub ustawić opcje posiłków wyświetlane w żywych kolorach nad i na ladach.
| Wyrażenie | chiński | Pinyin | Wymowa |
|---|---|---|---|
| Hamburgery wołowe | hamburger wołowy | lutownica | nyoh-roh han-baoww |
| Burgery z kurczaka | Burger z kurczaka | Ji | jee-roh han-baoww |
| Frytki | frytki | shǔ tiáo | shoo-tyaoww |
| Koks | Cola | Kiedy | Ker-ler |
Nasz przewodnik pomaga gościom zamówić jedzenie.Jeśli planujesz chińską wycieczkę, zapoznaj się z naszą chińską wycieczką kulinarną poniżej, aby uzyskać inspirację. Nasz przewodnik turystyczny pomoże Ci zamówić w chińskich restauracjach lub nauczy Cię zamawiać.
Nie interesuje Cię powyższa wycieczka? Po prostu powiedz nam o swoich zainteresowaniach i wymaganiach, a my stworzymy dla Ciebie chińską wycieczkę kulinarną.